• 七夕 葡萄酒的滋味像极了爱情
    发布日期:2019-08-22 01:26   来源:未知   阅读:

  第一次听闻“长相思”,诧异世上竟有翻译如此动听的酒名。葡萄酒刚刚传入中国的时候没有中文译名,后来便请来江浙一带的一批文人墨客翻译,让他们一边品酒,一边根据酒的滋味起名字。“长相思”入口清新爽快,回味浅浅悠长,有种思念的味道,因此被名为“长相思”。

  长相思的法语名为Sauvignon Blanc,Sauvignon的原义是“野蛮放肆”,因为这种葡萄的藤蔓在最初的生长阶段是急速滋生的。正如刚喜欢上一个人的感觉,是思念疯狂蔓延,是“一日不见兮,思之如狂”;因此,用长相思来形容两个人的初识再适合不过。

  作为白葡萄酒中的“第一夫人”,长相思拥有成熟的热带水果气息和清冽的草木味。入口的酸爽撩拨着味蕾,似猫爪挠心,也似单相思里的求而不得。

  爱情初识阶段里的暧昧期是朦胧微妙的,一见倾心里往往多一点酸,少一点甜,这也是长相思的滋味。

  经历过了长长的相思,恭喜你进入爱情的第二阶段——热恋期。这一个个沾染春水的热恋故事,只有果香浓郁的Melot才能准确“记录”。就像葡萄酒界的那句土情话:

  这句话的出处是电影《甜心先生》 结尾处的一句台词。男主 汤姆·克鲁斯 对女主蕾妮·齐薇格示爱,说了一长串话。结果女主就回了一句:You had me at hello.‘Hello’一般是是指打招呼,但是在这句话里的意思是:“你跟我打招呼那刻起便打动了我的心”直白一点说就是 “你一进门就征服我了” 套用在葡萄品种中,所以,“You had me at Merlot “你用梅洛征服我了。”

  这款酒充斥水果的浓郁芳香,入口的温柔猝不及防,饮一口便是一刻欢愉,与热恋时期的感情再合适不过了。

  《诗经》里说,桃之夭夭,灼灼其华;之子于归,宜其室家。在芳香醉人的梅洛让她面若桃花之后,她终于成了你的新娘。

  而新婚的你们,如同赤霞珠一般的美好。赤霞珠(Cabernet Sauvignon)可说是以一己之力,撑起了世界红酒圣地波尔多魅力的半边天。在看脸的时代,赤霞珠都是一位难得的、特色鲜明的高颜值大气美女,与一众皮薄个大肉多的食用葡萄网红脸不同,赤霞珠堪称美出新天地,如同你们感天动地走向婚姻殿堂的爱情。

  爱情经历了初识的疯狂,热恋中的甜腻,新婚里的执着,变成经过时间的沉淀变得淡然。

  在感情进入平稳发展的稳定期,我们彼此十分熟悉和了解。少了热恋中的甜蜜,却也多了一份内敛的相伴。

  人到暮年,千帆尽过。灯下两个白头人,轻诉过往的点滴。此时,若能开一瓶黑皮诺就再好不过了。

  在众多的葡萄当中,黑皮诺(Pinot Noir)是一位精致的美人,产量极少,地位尊贵,年轻时清雅芳香,成熟时温润雅致。

  然而,她却会因为骄纵任性而伤了那些爱她的人的心。她之所以让人伤心,是因为在全世界没有任何一个葡萄品种像黑皮诺这样难伺候的了。她天性喜冷,所以种植必须在偏寒凉的地带;它出芽很早,但对霜冻却非常敏感,所以在早春时节便可见果农们围着黑皮诺忙碌了。像极了两人平淡生活中的日常小争吵,www.67603b.com,虽然平淡,但这其中却也少不了用心经营。

  有人曾给了黑皮诺这样的评价:“天鹅绒般的击打”既有着天鹅绒般高贵的温柔触感,又能释放出一种强劲的力量。越是难缠,越是让人欲罢不能,将它爱到灵魂深处。

Copyright © 2002-2011 DEDECMS. 织梦科技 版权所有 Power by DedeCms